Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Parable of the Weeds or Tares (KJV: tares, WNT: darnel, DRB: cockle) is a parable of Jesus which appears in Matthew 13:24–43. The parable relates how servants eager to pull up weeds were warned that in so doing they would root out the wheat as well and were told to let both grow together until the harvest.
Matthew 13 is the thirteenth chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Christian Bible. This chapter contains the third of the five Discourses of Matthew, called the Parabolic Discourse, based on the parables of the Kingdom. [1] At the end of the chapter, Jesus is rejected by the people of his hometown, Nazareth.
Matthew 2:11 τας πηρας (their bag) — Epiphanius τους θησαυρους (their treasures) — rell. Matthew 2:12. εις την χωραν αυτων (into their country) – Β εις την εαυτων χωραν (into their own country) – א f 1 157 a b g 1 vg cop. Matthew 2:13. κατ οναρ εφανη – Β 372 cop sa
The Parable of the Hidden Treasure is a well known parable of Jesus, which appears in Matthew 13:44, and illustrates the great value of the Kingdom of Heaven. It immediately precedes the parable of the Pearl, which has a similar theme. The parable has been depicted by artists such as Rembrandt.
The parable of drawing in the net, also known as the parable of the dragnet, is a Christian parable that appears in the Gospel of Matthew, chapter 13, verses 47–52. [1] The parable refers to the Last Judgment. [2] This parable is the seventh and last in Matthew 13, which began with the parable of the Sower. [3]
This narrative is told in Matthew 13:1-3, [1] Mark 4:1, and Luke 5:1-3. [2] Owing to the vast crowds that followed him from the surrounding towns and villages to listen to his doctrine, Jesus retired to the sea coast. There he entered a boat, that he used as a pulpit, and addressed the crowd on the shore.
Of Matthew's thirty-two uses of this expression, twelve occur in material that is parallel to Mark and/or Luke, that addresses exactly the same topics but consistently refer to the "kingdom of God", e.g., the first beatitude (Matt 5:3; cf. Luke 6:20) and several remarks about, or included in, parables (Matt 13:11, 31, 33; cf. Mark 4:11, 30 ...
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.