Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Inscription. 2008 (originally proclaimed in 2005) (3rd session) List. Representative. Darangen is a Maranao epic poem from the Lake Lanao region of Mindanao, Philippines. It consists of 17 cycles with 72,000 lines in iambic tetrameter or catalectic trochaic tetrameter. [1] Each cycle pertains to a different self-contained story.
Philippine epic poetry is the body of epic poetry in Philippine literature. Filipino epic poetry is considered to be the highest point of development for Philippine folk literature, encompassing narratives that recount the adventures of tribal heroes. These epics are transmitted through oral tradition using a select group of singers and ...
The Maranao people (Maranao: Bangsa Mëranaw; Filipino: Taong Maranaw[2][3]), also spelled Mranaw, Muranaw, Maranaw, and Mëranaw and recognized also as the Iranaon or the Iranaoans, is a predominantly Muslim Filipino ethnic group native to the region around Lanao Lake in the island of Mindanao.
Singkil is an ethnic dance of the Philippines that has its origins in the Maranao people of Lake Lanao, a Mindanao Muslim ethnolinguistic group. The dance is widely recognized today as the royal dance of a prince and a princess weaving in and out of crisscrossed bamboo poles clapped in syncopated rhythm. While the man manipulates a sword and ...
[4] Singkil: Lanao Maranao Singkil is a Filipino dance that narrates the epic legend of “Darangan” of the Maranao people of Mindanao. This 14th century epic is about Princess Gandingan getting trapped in the forest during an earthquake that was said to have been caused by the forest nymphs or fairies called diwatas.
The Maharadia Lawana (sometimes spelled Maharadya Lawana or Maharaja Rāvaṇa) is a Maranao epic which tells a local version of the Indian epic Ramayana. [1] Its English translation is attributed to Filipino Indologist Juan R. Francisco, assisted by Maranao scholar Nagasura Madale, based on Francisco's ethnographic research in the Lake Lanao area in the late 1960s.
Ibalong Epic. The Ibálong, also known as Handiong or Handyong, is a 60-stanza fragment of a Bicolano full-length folk epic of the Bicol region of the Philippines, based on the Indian Hindu epics Ramayana and Mahabharata. The epic is said to have been narrated in verse form by a native bard called Kadunung.
Juan R. Francisco is a Filipino Indologist [1] who first published an English translation of the Maranao version of the Ramayana epic. He is also a professor at the University of the Philippines in Manila. For several years he served as the Executive Director of the Philippine-American Educational Foundation (PAEF), administering the Fulbright ...