Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mahabharata Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra Information Religion Hinduism Author Vyasa Language Sanskrit Period Principally compiled in 3rd century BCE–4th century CE Chapters 18 Parvas Verses 200,000 Full text Mahabharata at Sanskrit Wikisource Mahabharata at English Wikisource Part of a series on Hindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda ...
The best-known text describing the sacrifice is the Ashvamedhika Parva (Sanskrit: अश्वमेध पर्व), or the "Book of Horse Sacrifice," the fourteenth of eighteen books of the Indian epic poem Mahabharata. Krishna and Vyasa advise King Yudhishthira to perform the sacrifice, which is described at great length. The book ...
Anugita is an ancient Sanskrit text embedded in the Book 14 (Ashvamedhika Parva) of the Hindu epic the Mahabharata. [1] Anugita literally means an Anu ("continuation, alongside, subordinate to") of Gita. The original was likely composed between 400 BCE and 200 CE, [1] but its versions probably modified through about the 15th- or 16th-century. [2]
Ashvamedhika Parva, fourteenth book of the ancient Indian epic Mahabharata; Ashwamedhadatha, a king of the Kuru Kingdom in Vedic India; Ashwamedh, a Gujarati-language play by Indian writer Chinu Modi; Aswamedham, an Indian quiz television program; Aswamedham, a 1992 Indian Telugu-language action film
An illustration from the Razmnama depicting a scene of Ashramavasika Parva. Kunti leading Dhritarashtra and Gandhari as they head to Sannyasa. Ashramvasika Parva (Sanskrit: आश्रमवासिक पर्व), or the "Book of the Hermitage", is the fifteenth of the eighteen books of the Indian epic Mahabharata. It traditionally has 3 ...
Uttanka's legend is narrated in the Hindu epic Mahabharata in two versions. The first is the original narrated in the Paushya Parva chapter of the first Book, Adi Parva.The other version is in the Utankopakhyana (named after Uttanka) in the Ashvamedhika Parva, the 14th Book of the epic.
The Tamil translation of Pavannan and the Telugu translation of Gangisetty Lakshminarayana won the Sahitya Akademi's translation award in 2004. [5] Among foreign languages, the first translation appeared in English under the title Parva: A Tale of War, Peace, Love, Death, God and Man. It was the work of K. Raghavendra Rao.
The epic's Ashvamedhika Parva mentions a descendant of Shakuni who ruled Gandhara after the battle of Kurukshetra. [ 5 ] The Adi Parva of the Mahabharata says that Bhishma , then the guardian of the Kuru kingdom, went to Gandhara to arrange the marriage of its princess, Gandhari, to Dhritarashtra , the elder son of Vichitravirya, who was blind ...