Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Indonesia Pusaka" (English: Indonesia, the Heritage) is a patriotic song composed by Ismail Marzuki. [ 1 ] [ 2 ] It is normally played on Indonesian Independence Day celebration. This song reflects about Indonesia , how Indonesia is the motherland of all Indonesians , [ 3 ] and how Indonesians will fight for her with all of their might. [ 1 ]
Satu bahasa kita Tanah air Pasti jaya Untuk s'lama-lamanya Reff : Indonesia pusaka Indonesia tercinta Nusa bangsa Dan Bahasa Kita bela bersama One Native Land One Nation Our language is one The Motherland Will be Glorious For Forever and ever Reff : The Sacred Indonesia The Beloved Indonesia Native land, nation and language We will support it ...
Indonesian Arabic (Arabic: العربية الاندونيسية, romanized: al-‘Arabiyya al-Indūnīsiyya, Indonesian: Bahasa Arab Indonesia) is a variety of Arabic spoken in Indonesia. It is primarily spoken by people of Arab descents and by students who study Arabic at Islamic educational institutions or pesantren.
"Allah Peliharakan Sultan" (Jawi: الله ڤليهاراكن سلطان ; "God Bless the Sultan") is the national anthem of Brunei Darussalam.
The phrase written in Arabic Recitation of إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ in 2:156 Muslim Cemetery along the Eastern Wall of the Old City of Jerusalem with the phrase written on the tombstone
The Tree of Immortality (Arabic: شَجَرَةُ الْخُلْد, romanized: šajara al-ḫuld) is the tree of life motif as it appears in the Quran. It is also alluded to in hadiths and tafsir . Unlike in the biblical account , the Quran mentions only one tree in Jannah , which was whispered to Adam by Syaitan as the tree of immortality, [ 1 ...
AFC Asian Cup songs and anthems are songs and tunes adopted officially to be used as warm-ups to the event, to accompany the championships during the event and as a souvenir reminder of the events as well as for advertising campaigns leading for the Asian Cup, giving the singers exceptional universal world coverage and notoriety.
Al-Atlal (Arabic: الأطلال, "The Ruins") is a poem written by the Egyptian poet Ibrahim Nagi, which later became a famous song sung by Egyptian singer Umm Kulthum in 1966. [1] The songs text was adapted by Umm Kulthum and its melody composed by the Egyptian composer Riad Al Sunbati [ 2 ] two years after her first song composed by Mohamed ...