Ad
related to: chien french translation to english language text pdf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The novel was originally published in French in 1931 as Le Chien jaune and published by Fayard. The first English translation, translated by Geoffrey Sainsbury, was published by George Routledge & Sons in 1939 as A Face for a Clue. It was also reissued (by Severn House) as Maigret and the Concarneau Murders in 1980.
White Dog was first released as an English short story that appeared in Life magazine in 1970. [6] [7] [8] It was published as a full novel in 1970 in two languages and two countries. A French-language version was published in France under the title Chien Blanc by Éditions Gallimard (ISBN 207027022X) in April 1970. [1]
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
La Chienne (English: The Bitch) is a 1931 French film by director Jean Renoir.It is the second sound film by the director and the twelfth film of his career. The film is based on the eponymous story "La Chienne" by Georges de La Fouchardière. [1]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
The breed is a typical large French hunting pack hound, with a lean and muscular body, long legs, slightly domed head, long drop ears, and slightly square flews. Size is 62 to a maximum of 70 cm (23.6 to 27.6 ins) at the withers, making it slightly smaller than the Chien Français Blanc et Noir.
Like many melodramas, it had several English-language adaptations. John Fawcett, manager of the Theatre Royal, Covent Garden , applied on September 17, 1814 for a license to present a two-act adaptation by William Barrymore, originally titled Murder Will Out with the alternate and more commonly used title The Dog of Montargis, or, The Forest of ...
The Governor General's Award for French-language children's illustration is a Canadian literary award that annually recognizes one Canadian illustrator for a children's book written in French. It is one of four children's book awards among the Governor General's Awards for Literary Merit , one each for writers and illustrators of English- and ...