Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Alexandre Dumas [a] (born Dumas Davy de la Pailleterie, [b] 24 July 1802 – 5 December 1870), [1] [2] also known as Alexandre Dumas père, [c] was a French novelist and playwright. His works have been translated into many languages and he is one of the most widely read French authors.
The translation was released in book form with all twenty illustrations in two volumes in May 1846, a month after the release of the first part of the above-mentioned translation by Emma Hardy. [12] The translation follows the revised French edition of 1846, with the correct spelling of "Cristo" and the extra chapter The House on the Allées de ...
Statue of General Thomas-Alexandre Dumas, melted down following a 1941 decision of the Nazi occupation authorities [1] Thomas-Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie (French: [tɔmɑ alɛksɑ̃dʁ dymɑ davi də la pajət(ə)ʁi]; known as Thomas-Alexandre Dumas; 25 March 1762 – 26 February 1806) was a French general, from the French colony of Saint-Domingue, in Revolutionary France.
Duma(h) or Douma (Aramaic) is the angel of silence and of the stillness of death. [3]Dumah is also the tutelary angel of Egypt, prince of Hell, and angel of vindication. The Zohar speaks of him as having "tens of thousands of angels of destruction" under him, and as being "Chief of demons in Gehinnom [i.e., Hell] with 12,000 myriads of attendants, all charged with the punishment of the souls ...
Demi-monde is a French 19th-century term referring to women on the fringes of respectable society, and specifically to courtesans supported by wealthy lovers. [1] The term is French for "half-world", and derives from an 1855 play called Le Demi-Monde, by Alexandre Dumas fils, [2] dealing with the way that prostitution at that time threatened the institution of marriage.
By 1613 the duma had increased to twenty boyars and eight okolnichies. Lesser nobles, "duma gentlemen" (dumnye dvoriane) and secretaries, were added to the duma and the number of okolnichies rose in the latter half of the 17th century. In 1676, the number of boyars increased to 50 – by then they constituted only a third of the duma. [3] [4]
Italian term Literal translation Definition A cappella: in chapel style: Sung with no (instrumental) accompaniment, has much harmonizing Aria: air: Piece of music, usually for a singer Aria di sorbetto: sorbet air: A short solo performed by a secondary character in the opera Arietta: little air: A short or light aria Arioso: airy A type of solo ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.