Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'" The Novum Testamentum Graece text is:
Many [neutrality is disputed] scholars interpret the book of Joshua as referring to what would now be considered genocide. [1] When the Israelites arrive in the Promised Land, they are commanded to annihilate "the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites" who already lived there, to avoid being tempted into idolatry. [2]
Matthew 5:47 is the forty-seventh verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This is the third verse of the final antithesis, that on the commandment: "Love thy neighbour as thyself". Jesus here gives another example of why one must love one's enemies.
The term Agagite (Hebrew: אגגי, romanized: ’Ǎḡāḡî) is used in the Book of Esther as a description of Haman.The term is understood to be an ethnonym although nothing is known with certainty about the people designated by the name.
'may his name be erased') is a Hebrew curse placed after the name of particular enemies of the Jewish people. [1] A variant is yimakh shemo v'zikhro (Hebrew: יִמַּח שְׁמוֹ וְזִכְרוֹ, romanized: yīmmaḥ šəmō vəzīḵrō, lit. 'may his name and his memory be erased'). [2]
Matthew 5:25 is the twenty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. In this first of the 6 Antitheses Jesus has been attacking anger and advocating reconciliation. In this verse he states that it is prudential to quickly reach agreement with one's adversary.
In the original Greek according to Westcott-Hort for this verse is: Ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται, καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν. In the King James Version of the Bible the text reads: