When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Peranakan Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Peranakan_Chinese

    For example Peranakan Tionghoa/Cina may simply mean "Chinese descendants"; likewise Jawi Peranakan can mean "Arab descendants", or Peranakan Belanda "Dutch descendants". [16] [17] However, in a semantic shift, the word peranakan has come to be used as a "metaphorical" adjective that has the meaning of "locally born but non-indigenous". [12]

  3. Philippine literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_literature

    The Philippine revolution brought a wave of nationalistic literary works, with propagandists and revolutionaries advocating for Filipino representation or independence from Spanish authority. Illustrados like Pedro Alejandro Paterno, Graciano Lopez Jaena, Marcelo H. del Pilar, and Jose Rizal contributed to the development of Philippine literature.

  4. Philippine folk literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_folk_literature

    Philippine folk literature refers to the traditional oral literature of the Filipino people. Thus, the scope of the field covers the ancient folk literature of the Philippines' various ethnic groups , as well as various pieces of folklore that have evolved since the Philippines became a single ethno-political unit.

  5. Totok - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Totok

    'Peranakan' is the antonym of 'Totok', the former meaning simply 'descendants' (of mixed roots), and the latter meaning 'pure'. [ 4 ] [ 6 ] Chinese were divided into Thanh people (like Totok) and Minh Huong (mixed Chinese Vietnamese like Peranakan) in 1829 by Emperor Minh Mang of the Nguyen dynasty.

  6. Biag ni Lam-ang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biag_ni_Lam-ang

    Biag ni Lam-ang (lit. ' The Life of Lam-ang ') is an epic story of the Ilocano people from the Ilocos region of the Philippines.It is notable for being the first Philippine folk epic to be recorded in written form, and was one of only two folk epics documented during the Philippines' Spanish Colonial period, along with the Bicolano epic of Handiong.

  7. List of provincial name etymologies of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_provincial_name...

    Hispanicized form of the Bagobo word dabo, meaning "to fall", [41] alluding to the drop in elevation the river that now bears the name undergoes on its way from the slopes of Mount Apo to the sea. A related word in the neighboring Obo language, davoh, means "beyond the high grounds" (i.e., the lowland). [42]

  8. The meaning of this Filipino tattoo method is deeper than skin

    www.aol.com/meaning-filipino-tattoo-method...

    There's an Indigenous form of tattooing based in the Philippines called batok, dating back to pre-colonial days. Natalia Roxas is a practitioner based in Hawaii. Batok involves tapping ink made of ...

  9. Filipino styles and honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_styles_and_honorifics

    The pre-colonial native Filipino script called baybayin was derived from the Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. [13] According to Jocano, 336 loanwords in Filipino were identified by Professor Juan R. Francisco to be Sanskrit in origin, "with 150 of them identified as the origin of some major Philippine terms."