Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The portrayal of an angel in this verse does not match the more common version, which has them appear as men like beings in the physical world. [ 2 ] The angel refers to Joseph as the "son of David ", words which E. H. Plumptre refers to as significant "in the highest degree". [ 3 ]
My help is God, of God's flock, Angel of Sagittarius Agiel: Zazel Christianity, Judaism, Islam Archangel, Seraph: The Intelligence Angels of all kinds, Guardian Angel of Saturn Ananiel: Christianity Watcher Storm of God, Angel of water, guard of the gates of the South Wind [1] Anush: Mandaeism Uthra Teacher of John the Baptist, miracle worker ...
The other gospels have a more muted description of the angel: Mark 16:5 and John 20:12 refer to a figure clad in white, while Luke 24:4 in the Revised Standard Version and some other translations describes the clothes as "dazzling", perhaps combining the lightning face and white clothes of this verse. [3] The image of the angel has multiple ...
Cassiel is sometimes described as the angel of tears and the angel of temperance. [17] [14] As Qafsiel, he is sometimes regarded as the ruler of the moon instead of Saturn. [19] Averroes and Ibn Arabi likewise listed Saturn as the planetary counterpart of the archangel Kafziel. [20]
(Tobit 12,15) The other two angels mentioned by name in the Bibles used by Catholics and Protestants are the archangel Michael and the angel Gabriel; Uriel is named in 2 Esdras (4:1 and 5:20) and Jerahmeel is named in 2 Esdras 4:36, a book that is regarded as canonical by the Ethiopian Orthodox Church, the Georgian and Russian Orthodox Churches ...
He is sometimes equated with Zadkiel, but other times, considered to be a different angel. [1] Zaphkiel is "chief of the Ophanim (order of thrones) and one of the 9 angels that rule Heaven; also one of the 7 archangels." [1] He can watch people when they need to make important decisions and when they need to put them into words for others. If ...
In the King James Version of the Bible, these verses are translated as: 5: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. 6: He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. The modern World English Bible translates the passage as:
There is a reference in chapter 4 verse 36, to Jeremiel (in the Latin Ieremihel), which, however, does not occur in all the manuscripts. Other versions have Remiel or Uriel. [4] In this passage, the angel or angels (Uriel is also there) are answering Ezra's many questions about heaven and hell.