Ad
related to: luke 15 1 32 commentary david guzik studylight verse
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him. [7]This is the third mention by Luke of the tax collectors (Greek: οι τελωναι, hoi telōnai, also translated as "publicans"); they were previously one of the groups who answered John the Baptist's call to repentance, [8] and Jesus ate with them, amidst the Pharisees' earlier complaints, in chapter 5.
The Return of the Prodigal Son (1773) by Pompeo Batoni. The Parable of the Prodigal Son (also known as the parable of the Two Brothers, Lost Son, Loving Father, or of the Forgiving Father; Greek: Παραβολή του Ασώτου Υιού, romanized: Parabolē tou Asōtou Huiou) [1] [2] is one of the parables of Jesus in the Bible, appearing in Luke 15:11–32.
The Navarre Bible (2004), commentary to the Revised Standard Version Catholic Edition text by the faculty of the University of Navarra. Sacra Pagina (2008), edited by Daniel J. Harrington, SJ. New Collegeville Bible Commentary (2015), edited by Daniel Durken, OSB. Ignatius Catholic Study Bible Series (2017), edited by Scott Hahn and Curtis Mitch.
It appears in the Gospels of Matthew (Matthew 18:12–14) and Luke (Luke 15:3–7). It is about a man who leaves his flock of ninety-nine sheep in order to find the one which is lost. It is about a man who leaves his flock of ninety-nine sheep in order to find the one which is lost.
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .
The Parable of the Friend at Night (also known as the Parable of the Friend at Midnight or of the Importunate Neighbour) is a parable of Jesus which appears in Luke 11:5–8. In it, a friend eventually agrees to help his neighbor due to his persistent demands rather than because they are friends, despite the late hour and the inconvenience of it.
Scholars find that many textual variants in the narratives of the Nativity of Jesus (Luke 2, as well as Matthew 1–2) and the Finding in the Temple (Luke 2:41–52) involve deliberate alterations such as substituting the words 'his father' with 'Joseph', or 'his parents' with 'Joseph and his mother'. [4]
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good ...