Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Rana, meaning "green" or by extension "fertile", was a popular name for Sámi girls. Radien-pardne - the son of Radien-attje and Raedieahkka. He acts as the proxy of his passive father, performing his tasks and carrying out his will. Ruohtta - god of sickness and death. He was depicted riding a horse. Stallo - feared cannibal giants of the ...
Talmudic authors, [77] ruling on the basis of Gideon's name for an altar (YHVH-Shalom, according to Judges 6:24), write that "the name of God is 'Peace '" (Pereq ha-Shalom, Shabbat 10b); consequently, a Talmudic opinion (Shabbat, 10b) asserts that one would greet another with the word shalom in order for the word not to be forgotten in the exile.
In Bengali, the word (pronounced ), while carrying its original meaning, also has the meaning of "husband" in another context. The word also means "husband" in Malay, in which it is spelled suami, [6] and in Khmer, Assamese and Odia. The Thai word for "husband", sami (สามี) or swami (สวามี) is a cognate word.
Sami, Samy, Samee (Arabic: سامي sāmī) [ˈsæːmi, ˈsaː-, ˈsɛː-], is an Arabic male given name meaning "elevated (رَفْعَة raf‘ah)" or "sublime (سُمُوّ sumū/ sumuw)", [1] in fact stemmed from the verb samā (سما) which means "to transcend", where the verb forms the adjective Sami which means "to be high, elevated, eminent, prominent".
Famous bearers include the American inventor Samuel F. B. Morse (1791–1872), the Irish writer Samuel Beckett (1906–89) and the American author Samuel Clemens (1835–1910), who wrote under the pen name Mark Twain. [6] The name Samuel is popular amongst Black Africans, as well as among African Americans who follow Christianity and Islam alike.
Aili is a Finnish, Sami and Estonian female given name, with the pronunciation [aɪliː]. It is the Finnish variation of the name Helga, via the Sami Áile, deriving ultimately from heilagr, meaning "holy", or "blessed". Ailikki is a diminutive.
We'll tak a cup o' kindness yet, For auld lang syne. And there's a hand, my trusty fiere! And gie's a hand o' thine! And we'll tak a right guid willy waught, For auld lang syne. For auld lang syne ...
Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ Be strong and blessed [χaˈzak uvaˈʁuχ] Hebrew