Ad
related to: spanish definite article for destacador a la salud virtual
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Logo. The Virtual Health Library (VHL) (Biblioteca Virtual en Salud, BVS) is an institution that employs the World Wide Web to "improve access to reliable, locally relevant information [on health and health sciences] for health-professionals, researchers, academics, educators, decision-makers, and the general public". [1]
The Secretariat of Health (Spanish: Secretaría de Salud) is the government department in charge of all social health services in Mexico, and an integral part of the Mexican health system. The Secretary of Health is a member of the Executive Cabinet and is appointed at the discretion of the President of the Republic.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The Carlos III Health Institute (Spanish: Instituto de Salud Carlos III; ISCIII) is a Spanish public health research institute, [1] legally constituted as a public research agency (organismo público de investigación), a type of quasi-autonomous entity under Spanish law.
According to the Annual Report of the National Health System 2019, the total expenditure of the Spanish health system in 2018 was 109.9 billion euros (77.4 billion corresponding to the public sector and 32.5 billion to the private sector). This represents 2,351 euros per capita and an expenditure of 9.1% of the Spanish GDP. [4]
(Reuters) -Four men were convicted in Spain on Sunday in connection with the homophobic murder of a 24-year-old nursing assistant that sparked protests in cities across Spain and abroad.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
AOL