Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The score was not published until 1867, forty years after the composer's death in 1827. The discoverer of the piece, Ludwig Nohl, affirmed that the original autograph manuscript, now lost, had the title: "Für Elise am 27 April [1810] zur Erinnerung von L. v. Bthvn" ("For Elise on April 27 in memory by L. v. Bthvn"). [4]
This rcat template can also be used on redirects to sections and anchors to indicate the diacritics-free version of a term/name written both ways. When appropriate, protection levels are automatically sensed, described and categorized.
Short title: Untitled; File change date and time: 11:44, 25 July 2007: Date and time of digitizing: 11:44, 25 July 2007: Software used: LilyPond 2.10.25: Conversion program
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Classical Latin and Ecclesiastical Latin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
As it is written, the English pronunciation might be expected to be * / ˈ ɪ k s i ɒ n / IK-see-on. However, length marking, Ixīōn, makes it clear that it should be pronounced / ɪ k ˈ s aɪ ɒ n / ik-SY-on. When a consonant ends a word, or when more than a single consonant follows a vowel within a word, the syllable is closed and ...
When a non-English name has a set English pronunciation (or pronunciations), include both the English and non-English pronunciations; the English transcription must always be first. If the native name is different from the English name, the native transcription must appear after the native name. For example:
Cannes is taking over our social media feeds with the biggest celebrity sightings, the most glamorous fashion and riveting film reviews this season has to offer. And that's to be expected: As one ...
For example, you may pronounce cot and caught, do and dew, or marry and merry the same. This often happens because of dialect variation (see our articles English phonology and International Phonetic Alphabet chart for English dialects). If this is the case, you will pronounce those symbols the same for other words as well. [1]