Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Slang for an American federal agent, often used online. Originates from a quote by Terry A. Davis. Glatta From Norwegian "glattcelle", meaning "holding cell". Grass Cockney (English) rhyming slang for a police informant: Grasshopper = Copper. [30] Alternative suggestions are from "Narc in the Park", or the song "WhisperingGrass". Green Onions
soft bread roll or a sandwich made from it (this itself is a regional usage in the UK rather than a universal one); in plural, breasts (vulgar slang e.g. "get your baps out, love"); a person's head (Northern Ireland). [21] barmaid *, barman a woman or man who serves drinks in a bar.
English-speaking nations of the former British Empire may also use this slang, but also incorporate their own slang words to reflect their different cultures. Not only is the slang used by British expats, but some of these terms are incorporated into other countries' everyday slang, such as in Australia, Canada and Ireland.
Early appearance of "Bob's your uncle" in print, an advertisement in the Dundee Evening Telegraph on 19 June 1924 "Bob's your uncle" is an idiom commonly used in the United Kingdom and Commonwealth countries that means "and there it is", or "and there you have it", or "it's done".
Bobby (given name), a list of names; Bobby (surname), a list of surnames; Bobby (actress), from Bangladesh; Bobby (rapper) (born 1995), from South Korea; Bobby (screenwriter) (born 1983), Indian screenwriter; Bobby, old slang for a constable in British law enforcement; Bobby, disused British railway term for a signalman
The "bobby helmet" was replaced by a pith helmet for police in Victoria, Australia from 1947, as well by a cap. [ 37 ] The New Zealand Police retained a white version of the custodian helmet until the 1990s, when it was replaced by peaked hats and more recently baseball caps.
The character of Police Constable George Dixon was based on an old-style British "bobby"—a slang term for policeman. Dixon first appeared in the Ealing Studios film The Blue Lamp (1950) as a typical bobby on the beat, an experienced constable working out of the Paddington Green police station and nearing retirement.
This glossary of names for the British include nicknames and terms, including affectionate ones, neutral ones, and derogatory ones to describe British people, Irish People and more specifically English, Welsh, Scottish and Northern Irish people. Many of these terms may vary between offensive, derogatory, neutral and affectionate depending on a ...