Search results
Results From The WOW.Com Content Network
2003: The six-year-old Quechua company joined the top 10 largest global brands in mountain gear. Publication of the first consumer magazine, covering mountain topics, called Chullanka ('snowed summit' in the Quechua language). The name changed to Quechua Magazine for the seventh issue. 2006: Quechua won two IF Design Awards. [5]
Quechua may refer to: Quechua people , several Indigenous ethnic groups in South America, especially in Peru Quechuan languages , an Indigenous South American language family spoken primarily in the Andes, derived from a common ancestral language
The following is a list of company or product names derived from ... Quechua, maker of outdoor ... brand of baking powder taken from a French colonial-era ...
Araucanos and Huasos in Chile, 19th century. A market scene Ruana in Bogotá, circa 1860. A Peruvian chalán dancing marinera on a Peruvian Paso horse.. A poncho (Spanish pronunciation:; Quechua: punchu; Mapudungun: pontro; "blanket", "woolen fabric") [1] [2] [3] is a kind of plainly formed, loose outer garment originating in the Americas, traditionally and still usually made of fabric, and ...
Tumi (Quechua for 'Knife', variants: 'Tome', 'Tume'), is a generic term encompassing the many kinds of sharp tools utilized in pre- and post-colonial eras of the Central Andes region, Tumis were employed for a diverse set of purposes such as kitchen knives, agricultural tools, warrior or hunting secondary weapons, sacrificial knives, barber ...
From Quechua Ñatu, meaning "small nose," and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek. The species name is from the Pebas Formation , where the holotype was collected, which itself derives from the now-extinct Peba language
A loanword is said to have undergone a semantic shift if its meaning in Tagalog deviates from the original meaning of the word in the source language (in this case, Spanish). A type of semantic shift is the so-called semantic narrowing , which is a linguistic phenomenon in which the meaning of a Spanish-derived word acquires a less general or ...
ñawi-i-wan- mi eye- 1P -with- DIR lika-la-a see- PST - 1 ñawi-i-wan- mi lika-la-a eye-1P-with-DIR see-PST-1 I saw them with my own eyes. -chr(a): Inference and attenuation In Quechuan languages, not specified by the source, the inference morpheme appears as -ch(i), -ch(a), -chr(a). The -chr(a) evidential indicates that the utterance is an inference or form of conjecture. That inference ...