Ad
related to: when should you italicize text
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Italics should not be used for non-English text in non-Latin scripts, such as Chinese characters and Cyrillic script, or for proper names, to which the convention of italicizing non-English words and phrases does not apply; thus, a title of a short non-English work simply receives quotation marks.
To display text in italics, enclose it in double apostrophes. The Mary Tyler Moore Show is produced by italicizing around (not inside) the link: ''[[The Mary Tyler Moore Show]]''. If the title is also a wikilink but only part of it should be italicized, use italics around or inside a piped link to properly display the title:
Hello. I just wanted to let you know that when you add the title of a book, film, album, magazine, or TV series to an article, it should be italicized by adding two single apostrophes ('') on both sides. Titles of television episodes, short stories and songs should be placed within quotation marks.
Use of italics should conform to Wikipedia:Manual of Style/Text formatting § Italic type. Do not use articles ( a , an , or the ) as the first word ( Economy of the Second Empire , not The economy of the Second Empire ), unless it is an inseparable part of a name ( The Hague ) or of the title of a work ( A Clockwork Orange , The Simpsons ).
The question of italics for titles of major works in non-Latin scripts has come up before, for example Wikipedia talk:Manual of Style/Text formatting/Archive 6#More clarity may be needed re titles of works in foreign languages, a discussion that concluded 20 June 2018.
Should that be italicized? Powers T 13:14, 24 June 2009 (UTC) The Twilight Zone is italicized because it is a specific title separated from the rest of the text by its italics, which is done because it is the name of a television show. In the case of most proper nouns, even those that incorporate the definite article, it is best to not ...
A means of emphasis that does not have much effect on blackness is the use of italics, where the text is written in a script style, or oblique, where the vertical orientation of each letter of the text is slanted to the left or right. With one or the other of these techniques (usually only one is available for any typeface), words can be ...
Both terms should be in italics. "De facto" should be in roman, but "de jure" should be in italics. The Chicago Manual of Style, 15th ed., at 7.54 urges that when a familiar foreign word is used in the same context as a similar unfamiliar one, both terms be set in either roman or italics. I suggest that if the third is picked, then MOS should ...