When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kisari Mohan Ganguli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisari_Mohan_Ganguli

    Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...

  3. The Mahābhārata (Smith book) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mahābhārata_(Smith_book)

    The last English translation of the Mahabharata, John D Smith’s 2009 Penguin Classics edition, was a happy midway mark between a proper scholarly or academic translated edition and a text for the general reader.

  4. Mahabharata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahabharata

    Mahabharata Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra Information Religion Hinduism Author Vyasa Language Sanskrit Period Principally compiled in 3rd century BCE–4th century CE Chapters 18 Parvas Verses 200,000 Full text Mahabharata at Sanskrit Wikisource Mahabharata at English Wikisource Part of a series on Hindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda ...

  5. Andhra Mahabharatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andhra_Mahabharatam

    Andhra Mahabharatham ఆంధ్ర మహాభారతం is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]

  6. Adi Parva - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adi_Parva

    Mahabharata, like many ancient Sanskrit texts, was transmitted across generations verbally, a practice that was a source of corruption of its text, deletion of verses as well as the addition of extraneous verses over time. Some of these suspect verses have been identified by change in style and integrity of meter in the verses.

  7. Anushasana Parva - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anushasana_Parva

    This is a controversial book in the Mahabharata. In the 2nd-century CE Spitzer Manuscript found in Kizil Caves, China, which includes a table of contents of the Mahabharata, there is no mention of the Virata Parva and Anushasana Parva. [6] [7] Similarly, the old Mahabharata manuscripts in Sarada script discovered in Kashmir do not include this ...

  8. Harivaṃśa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Harivaṃśa

    The most celebrated commentary of the Mahabharata by Neelakantha Chaturdhara, the Bharata Bhava Deepa also covers the Harivamsa. According to a traditional version of the Mahabharata, the Harivamsa is divided into two parvas (books) and 12,000 verses. [2] These are included with the eighteen parvas of the Mahabharata. [3]

  9. Parva (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parva_(novel)

    The novel narrates the story of Mahabharata mostly using monologue as a literary technique. Several principal characters found in the original Mahabharata reminisce almost their entire lives. Both the setting and the context for the reminiscence is the onset of the Kurukshetra War. The novel begins with a conversation in the court of Madra desha.