Ad
related to: polysyndeton in hebrew
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Polysyndeton (from Ancient Greek πολύ poly "many" and συνδετόν syndeton "bound together with") [1] is the deliberate insertion of conjunctions into a sentence for the purpose of "slow[ing] up the rhythm of the prose" so as to produce "an impressively solemn note."
Kil'ayim (Hebrew: כִּלְאַיִם, lit."Mixed Kinds") is the fourth tractate of Seder Zeraim ("Order of Seeds") of the Mishnah, dealing with several biblical prohibitions of mixed species, namely, planting certain mixtures of seeds, grafting different species of trees together, growing plants other than grapevines in vineyards, crossbreeding animals, working a team of different kinds of ...
Syndeton (from the Greek συνδετόν "bound together with") or syndetic coordination in grammar is a form of syntactic coordination of the elements of a sentence (conjuncts) with the help of a coordinating conjunction.
The Book of Mormon shares some thematic elements with View of the Hebrews.Both books quote extensively from the Old Testament prophecies of the Book of Isaiah; describe the future gathering of Israel and restoration of the Ten Lost Tribes; propose the peopling of the New World from the Old via a long sea journey; declare a religious motive for the migration; divide the migrants into civilized ...
reindeer -ssur -hunt -qatar - FUT -ni -say -ksaite - NEG -ngqiggte -again -uq - 3SG. IND tuntu -ssur -qatar -ni -ksaite -ngqiggte -uq reindeer -hunt -FUT -say -NEG -again -3SG.IND "He had not yet said again that he was going to hunt reindeer." Except for the morpheme tuntu "reindeer", none of the other morphemes can appear in isolation. [a] Whereas isolating languages have a low morpheme-to ...
Chiasmus was particularly popular in the literature of the ancient world, including Hebrew, Greek, Latin and K'iche' Maya, [7] where it was used to articulate the balance of order within the text. Many long and complex chiasmi have been found in Shakespeare [ 8 ] and the Greek and Hebrew texts of the Bible . [ 9 ]
Hypallage may be seen in Ancient Hebrew writings.Examples may include Book of Job 21:6, where "my flesh seizes trembling" seems to mean "trembling seizes my flesh" [4] and Psalms 116:15, where "precious in the eyes of the LORD is death, as to his faithful ones" seems to mean "the life of his faithful ones is precious in the eyes of the LORD," so he does not lightly let them die.
Kiddushin consists of 4 chapters. It has 46 mishnahs and 82 pages gemara.It is included in both Talmuds. [3]According to Sherira Gaon in his letter, the first sugya (literary unit) in the Babylonian Talmud of Kiddushin is a Saboraic or Geonic addition and was not written by Amoraim like the rest of the Talmud. [4]