Search results
Results From The WOW.Com Content Network
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
closet in passenger vehicles (e.g. trains) containing a toilet and washbasin/sink. washbasin, place for washing lay by (v.), lay-by (n.) (n.) roadside parking or rest area for drivers (US: rest stop) (v.) to lay aside to stow (n.) a last cultivating in the growing of a crop (v.) to cultivate (a crop) for the last time lead
The California Job Case was a compartmentalized box for printing in the 19th century, sizes corresponding to the commonality of letters. The frequency of letters in text has been studied for use in cryptanalysis, and frequency analysis in particular, dating back to the Arab mathematician al-Kindi (c. AD 801–873 ), who formally developed the method (the ciphers breakable by this technique go ...
Lists of acronyms contain acronyms, a type of abbreviation formed from the initial components of the words of a longer name or phrase. They are organized alphabetically and by field. They are organized alphabetically and by field.
This list contains acronyms, initialisms, and pseudo-blends that begin with the letter L. For the purposes of this list: acronym = an abbreviation pronounced as if it were a word, e.g., SARS = severe acute respiratory syndrome , pronounced to rhyme with cars
Flags of certain countries at the Élysée Palace in Paris for a peace conference regarding Libya, 2011. The national flags (other than that of the host, France) are arranged in French alphabetical order: Allemagne, Belgique, Canada, Danemark, Émirats Arabes Unis, Espagne, États-Unis, Grèce, Irak, Italie, Jordanie, Maroc, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Qatar, Royaume-Uni.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Some Spanish words with the Spanish letter ñ have been naturalised by substituting English ny (e.g., Spanish cañón is now usually English canyon, Spanish piñón is now usually English pinyon pine). Certain words, like piñata, jalapeño and quinceañera, are usually kept intact. In many instances the ñ is replaced with the plain letter n ...