Ad
related to: what is 8 in english translation words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English eight, from Old English eahta, æhta, Proto-Germanic *ahto is a direct continuation of Proto-Indo-European *oḱtṓ(w)-, and as such cognate with Greek ὀκτώ and Latin octo-, both of which stems are reflected by the English prefix oct(o)-, as in the ordinal adjective octaval or octavary, the distributive adjective is octonary.
Words in the cardinal category are cardinal numbers, such as the English one, two, three, which name the count of items in a sequence. The multiple category are adverbial numbers, like the English once , twice , thrice , that specify the number of events or instances of otherwise identical or similar items.
The Symphony No. 8 in E-flat major by Gustav Mahler is one of the largest-scale choral works in the classical concert repertoire. As it requires huge instrumental and vocal forces it is frequently called the "Symphony of a Thousand", although the work is normally presented with far fewer than a thousand performers and the composer disapproved of the name.
HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...
In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.
Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...