Ads
related to: translate bolivian to english word count tool for books
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
Word count is commonly used by translators to determine the price of a translation job. Word counts may also be used to calculate measures of readability and to measure typing and reading speeds (usually in words per minute). When converting character counts to words, a measure of 5 or 6 characters to a word is generally used for English.
The first book to bring Zamudio's life and work to the English-speaking world (and the Spanish-speaking world outside of Bolivia) is the 2023 PEN Award for Poetry in Translation finalist Adela Zamudio: Selected Poetry & Prose, translated from the Spanish by Lynette Yetter, bilingual edition (Fuente Fountain Books 2022). [7]
The service can be used as a dictionary by typing in words. One can translate from a book by using a scanner and an OCR like Google Drive. In its Written Words Translation function, there is a word limit on the amount of text that can be translated at once. [25]
Aymara (IPA: [aj.ˈma.ɾa] ⓘ; also Aymar aru) is an Aymaran language spoken by the Aymara people of the Bolivian Andes. It is one of only a handful of Native American languages with over one million speakers. [2][3] Aymara, along with Spanish and Quechua, is an official language in Bolivia and Peru. [4]
Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for ...
Moxo (also known as Mojo, pronounced 'Moho') is any of the Arawakan languages spoken by the Moxo people of the Llanos de Moxos in northeastern Bolivia. The two extant languages of the Moxo people, Trinitario and Ignaciano, are as distinct from one another as they are from neighboring Arawakan languages. The extinct Magiana was also distinct.
In 2004, a book-length survey of the best Bolivian novels was published. It attempted to identify the top 10 novels in Bolivian literature, winnowing them down from a longer list of 91 novels. The study was done by Carlos Diego de Mesa Gisbert. Below is the list of top 30 novels as identified in the book. [1] Juan de la Rosa (1909) by Nataniel ...