Ad
related to: pinyin pronunciation in english grammar rules cheat sheet printable ppr
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chinese - Pinyin (汉语拼音) (mainland China), Zhuyin Fuhao (注音符号) (also called Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ). Cantonese may use a number of romanizations for the same purpose but this is not standardized. English - uses a number of respelling systems or transcriptions. Hebrew - Niqqud, also known as Nekudot (נִקּוּד) - vowel marks.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Hanyu (汉语; 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanisation system used in China, Singapore, Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is ...
Kun'yomi (訓読み) is a way of pronunciation of Chinese characters in Japanese. It is the pronunciation of the Japanese synonymous word that uses a Chinese character. Therefore, kun'yomi readings only borrow the form and meaning of Chinese characters, and do not use the Chinese pronunciations.
Pinyin was created based on the pronunciation of Standard Chinese, a variety of Mandarin Chinese. Regional accents are prevalent in Mandarin among both native and nonnative speakers. This means that a significant number of Mandarin speakers would have trouble distinguishing a number of similar-sounding syllables of pinyin, such as c and ch , s ...
Each of the 43 tables in the Yunjing is first divided into four large rows that correspond to the four tones of Middle Chinese: the level tone (Chinese: 平聲; pinyin: píngshēng), the rising tone (Chinese: 上聲; pinyin: shǎngshēng), the departing tone (Chinese: 去聲; pinyin: qùshēng), and the entering tone (Chinese: 入聲; pinyin: rùshēng). [1]
A rime table or rhyme table (simplified Chinese: 韵图; traditional Chinese: 韻圖; pinyin: yùntú; Wade–Giles: yün-t'u) is a Chinese phonological model, tabulating the syllables of the series of rime dictionaries beginning with the Qieyun (601) by their onsets, rhyme groups, tones and other properties.
This Zhuyin table is a complete listing of all Zhuyin (Bopomofo) syllables used in the Republic of China as auxiliary to Chinese language studies while in Mainland China an adaptation of the Latin alphabet is used to represent Chinese phonemes in the Pinyin system.