Ads
related to: google translate japanese to indonesian words pdf printable free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Indonesian Word Indonesian Meaning Japanese New Form Japanese Old Form Japanese Transliteration Japanese Meaning Note Ref kabuki: kabuki: 歌舞伎: 歌舞伎: kabuki kabuki: A form of Japanese theatre in which elaborately costumed male performers use stylized movements, dances, and songs in order to enact tragedies and comedies. kaigun: navy ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
The toolkit was designed to let translators organize their work and use shared translations, glossaries and translation memories, and was compatible with Microsoft Word, HTML, and other formats. Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve.
Indonesian word Indonesian meaning Hebrew word Hebrew Transliteration Hebrew meaning Note Ref bethel 1. holy place, 2. a Christian denomination: בֵּית אֵל: beth.el house of God usually loan rendered as bait Allah (bait is a loanword from the cognate word بَيْت (bayt) in Arabic). haleluya alleluia, hallelujah ...
The following is a partial list of English words of Indonesian origin. The loanwords in this list may be borrowed or derived, either directly or indirectly, from the Indonesian language . Some words may also be borrowed from Malay during the British colonial period in British Malaya , or during the short period of British rule in Java .
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
The dictionary has been criticized for being too selective, and excluding words that are in common use. [6] Writing in The Jakarta Post, Setiono Sugiharto states the "KBBI should be appreciated as a byproduct of work by Indonesian scholars who persistently show their commitment to the development of the Indonesian lexicon". [7]