Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Elohim, when meaning the God of Israel, is mostly grammatically singular, and is commonly translated as "God", and capitalised. For example, in Genesis 1:26 , it is written: "Then Elohim (translated as God) said (singular verb), 'Let us (plural) make (plural verb) man in our (plural) image, after our (plural) likeness ' ".
Gereja Kebangunan Kalam Allah (Word of God Revival Church) in Indonesia. Allah is the word for "God" in the Indonesian language - even in Alkitab (Christian Bible, from الكتاب, al-kitāb = the book) translations, while Tuhan is the word for "Lord". Christians in Malaysia also use the word Allah for "God".
Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God. Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور) Simon the Zealot Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس) Simon Peter
"Allah is the Arabic term for "God" in Abrahamic religions, and is the main term for the deity in Islam" reads the article on Allah. Yet, I don't think that the English Encyclopedia argument is valid because although strictly speaking, Allah = Arabic for God, the more common usage is the second one, in reference to the diety of Islam.
Pat Robertson said in 2003, "The struggle is whether Hubal, the Moon God of Mecca, known as Allah, is supreme, or whether the Judeo-Christian Jehovah God of the Bible is Supreme." [20] In addition to books and pamphlets, the 'moon-god Allah' theory has been widely disseminated online through visual media such as memes.
Allah—meaning 'the God' in Arabic—is the word for God in Islam. [37] The word Allah has been used by Arabic people of different religions since pre-Islamic times. More specifically, it has been used as a term for God by Muslims (both Arab and non-Arab) and Arab Christians .
The description of the Ancient of Days, identified with God by most commentators, [17] in the Book of Daniel is the nearest approach to a physical description of God in the Hebrew Bible: [18] . ...the Ancient of Days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and ...
The Bible was translated into Arabic from a variety of source languages. These include Coptic, Greek, Hebrew, Latin, and Syriac. [1] Judeo-Arabic translations can also exhibit influence of the Aramaic Targums. Especially in the 19th century, Arabic Bible translations start to express regional colloquial dialects. The different communities that ...