When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.

  3. List of business terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_business_terms

    The following terms are in everyday use in financial regions, such as commercial business and the management of large organisations such as corporations. Noun phrases [ edit ]

  4. Template:Literal translation/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Literal...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  5. Template:Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Literal_translation

    ". Formats the literal translation of a word or phrase per Manual of Style guidelines. Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status Literal meaning 1 Gloss for a term String required 2nd literal meaning 2 Another meaning, if any String optional 3rd literal meaning 3 Another meaning, if any String optional 4th literal meaning 4 Another meaning (last possible), if ...

  6. Wikipedia:Translate us - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translate_us

    (Note that templates for such items as Infoboxes have different wording in other languages Wikipedias, and can't simply be copied from one Wikipedia to another. Check the list of available templates on Wikipedia into which you are translating. If necessary, help to improve the translation of the template using TemplateData.)

  7. Wikipedia:Template index/Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Template_index/...

    Use these templates on articles with translation-related cleanup issues. For articles with merely bad English or non-idiomatic phrases, where the issue isn't necessarily related to translation specifically, please consider a more general cleanup template as an alternative, such as {{ copy edit }} :

  8. Template:Translate wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Translate_wikipedia

    This template is a simplified wrapper around {{Google translation}}, specifically to translate articles from other language Wikipedias to English. As with {{ Google translation }} , the template creates an external link to a Google Translate page, with the destination language set to English.

  9. Template:Google translation/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Template:Google_translation/doc

    Therefore, use your judgment, and check the quality of translation to make sure it is adequate to use as a source. There should be no problem with using this template on non-article pages, such as talk pages, the Help desk, and so on. See the similar advice for template such as {}.