When.com Web Search

  1. Ads

    related to: english names translated in italian alphabet worksheet

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of country names in various languages (A–C) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_names_in...

    Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed. See also: List of alternative country names Please format entries as follows: for languages written in the Latin alphabet, write " Name (language)", for example, " Afeganistão (Portuguese)", and add it to the list according to English rules of alphabetical order.

  3. List of names of European cities in different languages

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_of_European...

    Cities are listed alphabetically by their current best-known name in English. The English version is followed by variants in other languages, in alphabetical order by name, and then by any historical variants and former names. Several cities have diacritics in their listed name in English. It is very common that the press strip the diacritics ...

  4. Italian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_orthography

    The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O, U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not part of the proper alphabet, but appear in words of ancient Greek origin (e.g. Xilofono), loanwords (e.g. "weekend"), [2] foreign names (e.g. John), scientific terms (e.g. km) and in a handful of native words—such as the names Kalsa, Jesolo, Bettino Craxi, and Cybo ...

  5. List of English translated personal names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_translated...

    This is a list of personal names known in English that are modified from another language and are or were not used among the person themselves. It does not include: names of monarchs, which are commonly translated (e.g. Pope Francis), although current and recent monarchs are often untranslated today (e.g. Felipe VI of Spain)

  6. List of country names in various languages (D–I) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_names_in...

    Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed. See also: List of alternative country names. Please format entries as follows: for languages written in the Latin alphabet, write "Name (language)", for example, "Afeganistão (Portuguese

  7. Key signature names and translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Key_signature_names_and...

    When a musical key or key signature is referred to in a language other than English, that language may use the usual notation used in English (namely the letters A to G, along with translations of the words sharp, flat, major and minor in that language): languages which use the English system include Irish, Welsh, Hindi, Japanese (based on katakana in iroha order), Korean (based on hangul in ...

  8. Italian name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_name

    A name in the Italian language consists of a given name (Italian: nome) and a surname (cognome); in most contexts, the given name is written before the surname, although in official documents, the surname may be written before the given name or names. Italian names, with their fixed nome and cognome structure, differ from the ancient Roman ...

  9. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.