Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A "scotch mint", "pan drop", [15] granny sooker [15] [16] or "mint imperial" is a white round candy with a hard shell but fairly soft middle, popular in Great Britain and other Commonwealth nations and in Europe. Scotch mints were traditionally spheroids, more recently moving toward a larger, discoid shape.
Elsholtzia ciliata, commonly known as Vietnamese balm, comb mint, xiang ru (香薷) or kinh giới in Vietnamese, is a flowering plant in the family Lamiaceae native to Asia. In the US, it is commonly known as Crested Late Summer Mint. [1] In US Vietnamese grocery stores, it is called Kinh Gioi, Vietnamese Lemon Balm, or Vietnamese Lemon Mint. [2]
Thành hoàng (chữ Hán: 城隍) or Thần hoàng (神隍), Thần Thành hoàng (神城隍) refers to the gods or deities that are enshrined in each village's Đình in Vietnam. The gods or deities are believed to protect the village from natural disasters or calamities and bring fortune.
Haviland Thin Mints are a chocolate-covered mint candy produced by Log House Foods of Plymouth, Minnesota. [1] The candy is a mint fondant covered in dark chocolate, similar to the York Peppermint Pattie but smaller, thinner and shorter.
The candy is mentioned in two episodes of the AMC series Mad Men and displayed in others. In "Three Sundays", it was Archibald Whitman's favorite candy.In "Far Away Places", Peggy, who has an important presentation that day, anxiously searches in vain for her pack and explains to Abe that Donald Draper once gave it to her before a presentation.
During the expansion of Vietnam some place names have become Vietnamized. Consequently, as control of different places and regions has shifted among China, Vietnam, and other Southeast Asian countries, the Vietnamese names for places can sometimes differ from the names residents of aforementioned places use, although nowadays it has become more ...
Thanh niên Hành Khúc was first adopted as the national anthem by the Provisional Central Government of Vietnam (1948–1949) on 14 June 1948, and it was inherited as a national anthem by the State of Vietnam (1949–1955) and the Republic of Vietnam (1955–1975). The lyrics of Thanh Niên Hành Khúc were revised by former President Ngo ...
Hòn non bộ, as well as miniature plants and rocks, are mentioned in Đoạn Trường Tân Thanh, a thousand-page book by Nguyễn Du (1766–1820). [9] During the Nguyễn dynasty (1802–1945), the art of miniature plants without much additional landscaping, cây kiểng, flourished. (It was called cây cảnh in the north.)