Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Front page of Kudi Arasu (3 September 1939). The headline reads "Veezhga Indhi" (Down with Hindi) during Anti-Hindi agitation of 1937-40. Kudi Arasu (also pronounced as Kudiyarasu; English: Republic) was a Tamil weekly magazine published by Periyar E. V. Ramasamy in Madras Presidency (present-day Tamil Nadu) in India.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
1985. CINTEC establishes a committee for the use of Sinhala & Tamil in Computer Technology. [3]1987 "DOS WordPerfect" Reverend Gangodawila Soma Thero, who was the chief incumbent at the Springvale Buddhist temple in Melbourne, Australia asked the Lay members of the temple to produce a Monthly Newsletter for the temple in Sinhala, called "Bodu Puwath".
Kudiyarasu (transl. Republic) is a 2009 Tamil language action thriller film directed by Sabir Hussain. The film stars Vignesh, newcomer Sabarna, Neepa and newcomer K. Suresh Kannan, with E. S. Satya Narayana, Nizhalgal Ravi, Sethu Vinayagam, V. S. Raghavan and Srikanth playing supporting roles. It was released on 13 February 2009.
Indic Computing means "computing in Indic", i.e., Indian Scripts and Languages.It involves developing software in Indic Scripts/languages, Input methods, Localization of computer applications, web development, Database Management, Spell checkers, Speech to Text and Text to Speech applications and OCR in Indian languages.
Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.