Search results
Results From The WOW.Com Content Network
F4 Thailand ranked 1st in "Top Thai Romance Series" to watch online. [27] F4 Thailand is ranked a popular adaptation of the manga Hana Yori Dango in online polls. [ 28 ] On 11 December 2021, the making of the series F4 Thailand Begins was showcased which had around 0.98% viewership. [ 29 ]
[1] The first season aired in Thailand on July 6, 2014 and ended on September 21, 2014. A second season was ordered to air in 2015 with 36 episodes, up from the 12 episodes in the first season. [2] In April 2019, the main characters, Noh (Captain Chonlathorn) and Phun (Nawat Phumphothingam), appeared in the 3-part miniseries Reminders.
~₹165 lakh (Day 1–3, EN & JP) ~₹25 lakh (Day 1–3, Hindi) Fan Screening: 4 October 2022 [551] General Release: 7 October 2022 [552] [553] [554] One Piece Film: Red: PVR Pictures, Odex: Japanese with English subtitles, Hindi dub [555] 17 March 2023 [556] Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – To the Swordsmith Village: Japanese with English ...
My Love Mix-Up! (Thai: เขียนรักด้วยยางลบ; RTGS: Khian Rak Duai Yanglop, lit. ' Write Love with [an] Eraser ') is a romantic comedy Thai television series, starring Nattawat Jirochtikul (Fourth) and Norawit Titicharoenrak (Gemini), based on the Japanese manga series My Love Mix-Up! written by Wataru Hinekure and illustrated by Aruko.
The series comprises two parts, with 5 episodes each. Part 1, titled I Told Sunset About You, is directed by Naruebet Kuno, and follows Teh and Oh-aew's lives in Phuket as they prepare for university admissions, while part 2, titled I Promised You the Moon and directed by Tossaphon Riantong, picks up after their entry into university and is set ...
A fansub (short for fan-subtitled) is a version of a foreign film or foreign television program, typically anime or dorama which has been translated by fans (as opposed to an officially licensed translation done by paid professionals) and subtitled into a language usually other than that of the original. [1]
Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramas, while fansubs into English and Hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu.
Netflix India is an Indian subsidiary of the American global internet streaming on-demand media provider Netflix that distributes a number of content called "originals" (films, series, miniseries, etc.) along with acquired content, it is creating quite a niche especially among Indian youngsters, with award winning film director Vipin Agnihotri also working on three projects, latest one being ...