Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Ashoka Chakra has a spoke for each of 24 hours in a day.. Samaya (Sanskrit: समय, romanized: Samayā, lit. 'Time') [1] or Samayam (Sanskrit: समयम्, romanized: Samayaṃ) [2] is a Sanskrit term referring to the "appointed or proper time, [the] right moment for doing anything."
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
[3] In 1982, a translation of 700 couplets of the Kural text was published under the title "Satsai." [ 3 ] There was yet another Hindi translation in 1989. [ 3 ] In 1990, T. E. S. Raghavan rendered a poetic rendition in couplet form in 'Venba' metre as in the source, following four words in the first line and three in the second. [ 5 ]
Muhūrta (Sanskrit: मुहूर्त, romanized: muhūrtaṃ) [1] is a Hindu unit of time along with nimiṣa, kāṣṭhā, and kalā [2] in the Hindu calendar. In the Brāhmaṇas, muhūrta denotes a division of time: 1/30 of a day, or a period of 48 minutes. [3] An alternative meaning of "moment" is also common in the Brāhmanạs. [4]
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Gujarati translation online. [12] In 2016, the New Testament of New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses in Gujarati. [13] [14] [15] with mobile versions released through JW Library application in App stores.
Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones.