Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many lines of Yogi Vemana's poems are now colloquial phrases of the Telugu language. They end with the signature line Viswadaabhi Raama Vinura Vema, literally "Beloved of Viswada, listen Vema." There are multiple interpretations of what the last line signifies. Vemana's poems were collected and published by Brown in the 19th century. [3]
Vemana Vaadam - commentary (1979) Prajaakavi Vemana (1980) Vemana Padyaalu - Paris Prathi 1730 AD (1990) Toli Parishodhakulu (1998) Vemana Velugulu - commentary (2012) Gopi's Ph.D thesis (1978) on ‘Saint Poet Vemana’ is a monumental work and is rated as the best research work among 20 of that kind in Telugu. This book has had 6 reprints ...
Vavilla Press published mostly classic literature, epics, Puranas, and commentaries. They published Sanskrit text in Telugu script so that any Telugu reader person can read the ancient Sanskrit texts and study them. During his lifetime more than 900 books in Telugu, Sanskrit, Tamil and English languages were published.
Tikkana (or Tikkana Somayaji) (1205–1288) was a 13th century Telugu poet. Born into a Telugu-speaking Niyogi Brahmin family during the golden age of the Kakatiya dynasty, he was the second poet of the "Trinity of Poets (Kavi Trayam)" that translated Mahabharata into Telugu.
Kavitrayam (Telugu: కవిత్రయం) is a Telugu expression for trinity of poets. Kavitrayam popularly refers to the poets who translated the great epic Mahabharata into Telugu. The kavitrayam comprises Nannayya, Tikkana and Yerrapragada. [1]
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
Andhra Mahabharatham (ఆంధ్ర మహాభారతం) is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]
Srinatha was born in a Pākanāṭi Niyōgi Telugu Brahmin family of Bharadwaja gotra in Kalapatam village on Gudur Mandal in Krishna district to parents Bhīmāmba and Mārayya in 1355/1360. [5] His grandfather was Kamalanābhāmātyuḍu who allegedly wrote a Telugu translation of Padma Purana .