Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 68 (or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering) is "the most difficult and obscure of all the psalms." [1] In the English of the King James Version it begins "Let God arise, let his enemies be scattered".
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
As an example, Psalm 69:24 states toward God, "Pour out Your indignation on them, and let Your burning anger overtake them." The Psalms (Tehilim, תהילים, or "praises"), considered part of both Hebrew and Christian Scripture, served as ancient Israel's "psalter" or "hymnbook", which was used during temple and private worship.
Psalm 64 is the 64th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 63. In Latin, it is known as "Exaudi ...
Matthew 5:45 is the forty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This is the third verse of the final antithesis, that on the commandment: "Love thy neighbour as thyself". Jesus here explains why one must love one's enemies.
This section concludes with the call to be perfect, "as your heavenly Father is perfect", i.e. be like God, who "causes his sun to rise on the evil and the good, and send rain on the righteous and the unrighteous" - on his friends and his enemies. (verse 45). 43 You have heard that it was said, "Love your neighbor [20] and hate your enemy."
Jesus himself gives a prayer to be repeated in Matthew 6:9, and Matthew 26:44 is noted to be repeating a prayer himself. This verse is read as a condemnation of rote prayer without understanding of why one is praying. Protestants such as Martin Luther have used this verse to attack Catholic prayer practices such as the use of rosaries. [5]
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. The World English Bible translates the passage as: "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'" The Novum Testamentum Graece text is: