When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.

  3. Microsoft Indic Language Input Tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Indic_Language...

    Microsoft Indic Language Input Tool is a typing tool (Input Method Editor) for languages written in Indic scripts.It is a virtual keyboard which allows to type Indic text directly in any application without the hassle of copying and pasting.

  4. Mozhi (transliteration) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mozhi_(transliteration)

    The Mozhi is a popular romanization [1] scheme for Malayalam script. [2] It is primarily used for Input Method Editors for Malayalam and loosely based on ITrans scheme for Devanagari . Inventory

  5. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration. Later on, because of its steady rise in popularity, it was released as Google ...

  6. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Mac OS X 10.7 adds support for Kannada, Telugu, Bengali–Assamese, Malayalam, Sinhala, Oriya, Lao, Khmer and Burmese. Additional fonts: Free Bangla fonts and keyboard available from ekushey.org; Free Malayalam fonts and keyboards available here; Free Khmer font available from Danh Hong's blog or by downloading any Khmer font from Google Fonts

  7. Romanisation of Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Malayalam

    The "National Library at Kolkata romanisation" is one of the most widely used transliteration schemes in dictionaries and grammars of Indo-Aryan languages and Dravidian languages including Malayalam. This transliteration scheme is also known as '(American) Library of Congress' scheme and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 ...

  8. Indian Script Code for Information Interchange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for...

    ISCII is an 8-bit encoding. [ 3 ] : 4 The lower 128 code points are plain ASCII , the upper 128 code points are ISCII-specific. In addition to the code points representing characters, ISCII makes use of a code point with mnemonic ATR that indicates that the following byte contains one of two kinds of information.

  9. InScript keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard

    InScript (short for Indic Script) is the decreed standard keyboard layout for Indian scripts using a standard 104- or 105-key layout.This keyboard layout was standardised by the Government of India for inputting text in languages of India written in Brahmic scripts, as well as the Santali language, written in the non-Brahmic Ol Chiki script. [1]