Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In corpus linguistics a key word is a word which occurs in a text more often than we would expect to occur by chance alone. [1] Key words are calculated by carrying out a statistical test (e.g., loglinear or chi-squared) which compares the word frequencies in a text against their expected frequencies derived in a much larger corpus, which acts as a reference for general language use.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.
Word frequency is known to have various effects (Brysbaert et al. 2011; Rudell 1993). Memorization is positively affected by higher word frequency, likely because the learner is subject to more exposures (Laufer 1997). Lexical access is positively influenced by high word frequency, a phenomenon called word frequency effect (Segui et al.).
Wiktionary (UK: / ˈ w ɪ k ʃ ən ər i / ⓘ, WIK-shə-nər-ee; US: / ˈ w ɪ k ʃ ə n ɛr i / ⓘ, WIK-shə-nerr-ee; rhyming with "dictionary") is a multilingual, web-based project to create a free content dictionary of terms (including words, phrases, proverbs, linguistic reconstructions, etc.) in all natural languages and in a number of artificial languages.
WordNet is a lexical database of semantic relations between words that links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms.The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples.
Key Word In Context (KWIC) is the most common format for concordance lines. The term KWIC was coined by Hans Peter Luhn . [ 1 ] The system was based on a concept called keyword in titles , which was first proposed for Manchester libraries in 1864 by Andrea Crestadoro .
The digitization of archives is a critical component of language documentation and revitalization projects. [9] There are descriptive records of local languages that could be put to use in language revitalization projects that are overlooked due to obsolete formatting, incomplete hard-copy records, or systematic inaccessibility.
If a word can be replaced by one with less potential for misunderstanding, it should be. [1] Some words have specific technical meanings in some contexts and are acceptable in those contexts, e.g. claim in law.