Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The earliest known reference to Amitābha in a sutra is the Pratyutpanna Samādhi Sūtra, translated into Chinese by Lokakṣema in 179 CE, with the discovery of a Gandhari language fragment of that sutra announced in 2018. [5] Amitabha is mentioned in numerous Buddhist sources. For example, Kenneth Tanaka writes:
Illustrated Amitabha Sutra, Korea, Deokjusa Temple Japanese sutra book open to the Shorter Sukhāvatīvyūha Sūtra Shorter Sukhāvatīvyūha Sūtra in Vietnam, 1600s Shorter Sukhāvatīvyūha Sūtra written in katakana, Siddhaṃ scripts and kanji. Published in 1773 in Japan.
The Amitabha Pure Land ... times after reciting the Heart Sutra or the Amitabha Sutra. ... function and meaning of this mantra is the "pulling out the fundamental ...
Another important figure in Korean Pure Land thought was the Hwaeom founder Uisang (625–702) who wrote a commentary on the Amitabha sutra, the Amit’a-gyŏng ŭigi (阿彌陀經義記 The meaning of the Amituo jing). [140] Pure land practice was also an important part of the Cheontae school (Korean Tiantai).
The earliest dated sutra translated into Chinese which describes Amitabha focused nianfo (buddhānusmṛti) is the Pratyutpanna Samādhi Sūtra (first century BCE), which is thought to have originated in ancient kingdom of Gandhāra.
The text of the 18th vow of Amitabha Buddha, according to Infinite Life Sutra, reads: [1]. If, when I attain Buddhahood, sentient beings in the lands of the ten quarters who sincerely and joyfully entrust themselves to me, desire to be born in my land, and call my Name, even ten times, should not be born there, may I not attain perfect Enlightenment.
The sutra ends with a short section describing the benefits gained by those who listened to these words of the Buddha. Vaidehi experienced "great awakening with clarity of mind and reached the insight into the non-arising of all dharmas," while her five hundred female attendants and "innumerable devas" also awakened aspiration for the highest ...
The Lotus Sutra, Sukhavati is mentions in the chapter on . Avalokitesvara's connection with Amitabha and Sukhavati is also mentioned in the Sanskrit edition and in the Tibetan edition of the Lotus Sutra. These editions have some further passages which mention Amitabha Buddha as well (Hurvitz translation, p. 407).