When.com Web Search

  1. Ads

    related to: 1536 tyndale new testament online free full

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tyndale Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tyndale_Bible

    The chain of events that led to the creation of Tyndale's New Testament possibly began in 1522, when Tyndale acquired a copy of Luther's German New Testament.Tyndale began a translation into English also referencing the annotated Latin/Greek text compiled by Erasmus from several Greek manuscripts with texts then thought to pre-date the Latin Vulgate (whose Latin Gospel translations owed to ...

  3. William Tyndale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Tyndale

    The New Testament translation (thoroughly revised, with a second foreword against George Joye's unauthorized changes in an edition of Tyndale's New Testament published earlier in the same year) Antwerp: Merten de Keyser: 1535 The testament of master Wylliam Tracie esquire, expounded both by W. Tindall and J. Frith: 1536? A pathway into the holy ...

  4. Matthew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_Bible

    The Matthew Bible was the combined work of three individuals, working from numerous sources in at least five different languages. The entire New Testament (first published in 1526 and later revised in 1534), the Pentateuch, Jonah and in David Daniell's view, [1] the Book of Joshua, Judges, Ruth, First and Second Samuel, First and Second Kings, and First and Second Chronicles, were the work of ...

  5. Myles Coverdale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myles_Coverdale

    Coverdale based the text in part on Tyndale's translation of the New Testament (following Tyndale's November 1534 Antwerp edition) and of those books which were translated by Tyndale: the Pentateuch, and the Book of Jonah. Other Old Testament books he translated from the German of Luther and others. [note 6] [note 7]

  6. Coverdale Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coverdale_Bible

    Coverdale based his New Testament on Tyndale's translation. For the Old Testament, Coverdale used Tyndale's published Pentateuch and possibly his published Jonah. He apparently did not make use of any of Tyndale's other, unpublished, Old Testament material (cf. Matthew Bible). Instead, Coverdale himself translated the remaining books of the Old ...

  7. Legacy and evaluations of Erasmus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legacy_and_evaluations_of...

    Following their deaths in 1536, Tyndale's English New Testament and anti-Catholic Preface was often printed (sometimes omitting Tyndale's name) in diglot editions paired with Erasmus' Latin translation and either his Paraclecis or his Preface to the Paraphrase of St Matthew. [12]: 156–168

  8. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The New Testament Octapla: Eight English Versions of the New Testament, in the Tyndale-King James Tradition, ed. by Luther A. Weigle. New York: T. Nelson & Sons, 1962. N.B.: The eight English translations of the entire N.T. included (on quarter portions of facing pages) are those of the Bibles in English known as Tyndale's, Great Bible, Geneva ...

  9. Early Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_English_Bible...

    The first page of the Gospel of John, from William Tyndale's 1525 translation of the New Testament. William Tyndale was a scholar who graduated at Oxford, was a student in Cambridge when Martin Luther posted his theses at Wittenberg and was troubled by the problems within the Church. In 1523, taking advantage of the recent invention of the ...