Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...
Interunit rivalry often leads to the sarcastic translation of ubique to mean all over the place in a derogative sense. Motto of the American Council on Foreign Relations, where the translation of ubique is often given as omnipresent, with the implication of pervasive hidden influence. [2] ultima forsan: perhaps the last: i.e. "perhaps your last ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
ante bellum: before the war: As in status quo ante bellum ("as it was before the war"); commonly used as antebellum to refer to the period preceding the American Civil War, primarily in reference to the Southern United States at that time. ante cibum (a.c.) before food: Medical shorthand for "before meals" ante faciem Domini: before the face of ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This traditional pronunciation then became closely linked to the pronunciation of English, and as the pronunciation of English changed with time, the English pronunciation of Latin changed as well. Until the beginning of the 19th century all English speakers used this pronunciation, including Roman Catholics for liturgical purposes. [2]
ante bellum: before the war: As in status quo ante bellum ("as it was before the war"); commonly used as antebellum to refer to the period preceding the American Civil War, primarily in reference to the Southern United States at that time. ante cibum (a.c.) before food: Medical shorthand for "before meals" ante faciem Domini: before the face of ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera.Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome.