Search results
Results From The WOW.Com Content Network
thời tiết (時節) is used with the meaning of 'weather", while in Mandarin, it means a 'season' (mainly refers to a specific period of time, often within the context of a particular season). thư viện (書院) means 'library' in Vietnamese, but in Mandarin, it refers to a 'study room' or an 'academy'.
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Từ điển bách khoa Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Từ điển bách khoa Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
a word derived from the English word "show" which has the same meaning, usually paired with the word chạy ("to run") to make the phrase chạy sô, which translates in English to "running shows", but its everyday use has the same connotation as "having to do a lot of tasks within a short amount of time". This is an example of transliteral slang.
Vietnamese Chữ Hán European equivalent Remarks Hoàng đế: 皇帝 Emperor: see Chinese nobility: Quốc vương: 國王 King: lit. “King of the State”. In the historical context of Vietnam and Imperial China, Quốc vương was used to refer to the Emperor of Vietnam in its correspondences with the Chinese dynasties.
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Lương Tài]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Lương Tài}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation
Thị (氏) is an archaic Sino-Vietnamese suffix meaning "clan; family; lineage; hereditary house" and attached to a woman's original family name, but now is used to simply indicate the female sex. For example, the name "Trần Thị Mai Loan" means "Mai Loan, a female person of the Trần family"; meanwhile, the name "Nguyễn Lê Thị An ...
Lâm Nhật Tiến (born 3rd of September , 1971) is a Vietnamese- American singer who was affiliated with the music label Asia Entertainment Inc. from 1994 to 2016. [1] He gained prominence through numerous appearances in Asia Entertainment's music videos, establishing himself as one of Vietnam's leading male pop stars.