When.com Web Search

  1. Ad

    related to: john 6:37-40 catholic version 2

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. John 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_6

    John 6:22–40: The Bread from Heaven; John 6:41–59: Rejected by his own; John 6:60–71: Many disciples turn away; Alfred Plummer, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, prefers not to break up the text from John 6:26 to 6:58, arguing that this text "forms one connected discourse spoken at one time in the synagogue at Capernaum". [8]

  3. List of New Testament papyri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_papyri

    Verso of papyrus 𝔓 37. A New Testament papyrus is a copy of a portion of the New Testament made on papyrus.To date, over 140 such papyri are known. In general, they are considered the earliest witnesses to the original text of the New Testament.

  4. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 4:37 Verse omitted in 𝔓 75. John 4:42 ο χριστος (the Christ) – A C 3 D L X supp Δ Θ Ψ 0141 f 1,13 33 565 579 1071 Byz it mss syr p,h cop bo mss text omitted – 𝔓 66 𝔓 75 א B C* W supp 083 vid ℓ mss it mss vg syr c cop sa,bo mss arm Irenaeus lat Origen. John 4:46 ο Ιησους (Jesus) – A Θ Ψ f 1,13 Byz it ...

  5. Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_John

    The Gospel of John, like all the gospels, is anonymous. [14] John 21:22 [15] references a disciple whom Jesus loved and John 21:24–25 [16] says: "This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true". [11]

  6. Healing the paralytic at Bethesda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Healing_the_Paralytic_at...

    The later narrative in the Gospel of John about Jesus washing Simon Peter's feet at the Last Supper, [6] similarly uses the Greek term λούειν, louein, [7] which is the word typically used of washing in an Asclepeion, [4] rather than the more ordinary Greek word νίπτειν, niptein, used elsewhere in the Johannine text to describe ...

  7. Johannine epistles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johannine_epistles

    The First Epistle of John stands out from the others due to its form, but they're united by language, style, contents, themes, and worldview. [9] The Second and Third Epistles of John are composed as regular greco-roman letters, with greetings and endings, while the First Epistle of John lacks such characteristic markings and instead resembles a sermon or an exhoratory speech.

  8. Revised New Jerusalem Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_New_Jerusalem_Bible

    Stephen Lowe, the bishop of Hamilton and Secretary of the New Zealand Catholic Bishops' Conference, said that they had debated between adopting the English Standard Version Catholic Edition (ESV-CE) or the RNJB but had settled on the RNJB because it "uses inclusive language, and is based on the Jerusalem Bible translation, that is the current ...

  9. Eucharist in the Catholic Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eucharist_in_the_Catholic...

    The connection between that sign and the Eucharist is seen as having been made both in John 6 and also in the version of the Lord's Prayer in the Gospel of Luke: where the version in the Gospel of Matthew speaks of epiousios bread, the Lucan version speaks of "bread for each day", interpreted as a reminiscence of Exodus 16:19–21, which ...