Ads
related to: amharic spiritual books free download
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom. Western scholars have classified the books of the canon into two categories — the narrower canon, which consists mostly of books familiar to the West, and the broader canon, which includes nine additional books.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...
Qene (Amharic: ቅኔ, romanized: qəne) is a genre of improvised oral poetry from Ethiopia. [1] The genre originates in the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, which historically provided traditional religious education, including the composition of qene. [2] Its origins are supposed to date back to the 14th century. [3]
Medemer (Amharic: መደመር) is a political book by Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed, published on 19 October 2019 [1] by Tsehai Publishers. The book contains various political, religious, social and cultural motives, envisaging Abiy's leadership in futurist constructive narratives. [2] It has been published in Amharic, Afan Oromo, and ...
The book used several Ethiopian and European sources and was referred to by Heruy Wolde Selassie in one of his books. [9] It was intended to be part of a larger work which looked at the history of the world, the history of Ethiopia and then finally the history of the Ethiopian kings, but this was interrupted by the Italian occupation of ...
Meqabyan (Amharic: መቃብያን, romanized: Mek'abiyan, also transliterated as Makabian or Mäqabeyan), also referred to as Ethiopian Maccabees and Ethiopic Maccabees, are three books found only in the Ethiopian Orthodox Old Testament Biblical canon.
Amharic became the first African language to be translated into Latin. [5] Gorgoryos's other accomplishments include developing a Ge'ez lexicon, co-authoring encyclopedias for both Amharic and Ge'ez as well as contributing to Ludolf's book A History of Ethiopia. Another important figure in this era is the Ethiopian monk Abba Bahrey.
Parchment (berānnā) was used for Ethiopian manuscripts from the time of the Four Gospel books of Abbā Garimā, generally known as the Garima Gospels, preserved in the Abba Garima Monastery. These gospels are thought to be the oldest surviving Christian illuminated manuscripts, with their dating established by C-14 analysis . [ 1 ]