Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Irish is the latest language nine-year-old Soham can now confidently speak. The St Malachy's Primary School pupil also speaks Marathi, Hindi and English. The Belfast school is one of over 80 in ...
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
carrow – An ancient Irish gambler, from cearrbhach. caubeen – An Irish beret, adopted as part of the uniform of Irish regiments of the British Army. From cáibín. clabber – also bonny-clabber (from clábar and bainne clábair) curdled milk. clarsach – An ancient Irish and Scottish harp, from Irish cláirseach. clock – O.Ir. clocc ...
As is standard for primary school education in Ireland, the teachers gave their lessons bilingually through English and Irish. [9] In place of commercial breaks , the programme has smaller inserts from RTÉ -produced/commissioned educational programmes such as The Body Brothers , I'm an Animal , Pink Kong Studios' Urban Tails and Colm Tobin 's ...
Celebrate St. Patrick's Day with one of these short, funny or traditional Irish sayings. Use these expressions for Instagram or send to friends and family.
Title page of Die araner mundart. Ein beitrag zur erforschung des westirischen ('The Aran dialect. A contribution to the study of West Irish') ().Until the end of the 19th century, linguistic discussions of Irish focused either on the traditional grammar (issues like the inflection of nouns, verbs and adjectives) or on the historical development of sounds from Proto-Indo-European through Proto ...
clabber, clauber (from clábar) wet clay or mud; curdled milk. clock O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.