Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Setter – I, ME, ONE (meaning the setter of the crossword) Setter's – MY (meaning the setter of the crossword) Sex appeal – IT (after Clara Bow – the It girl) or SA; Shilling – S; Ship – SS (steam ship) Ship's officer – PO (petty officer) Shirt – T; Short wave – SW; Side – LEG, OFF, ON; Significant other – SO
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16.The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome.
A crossword (or crossword puzzle) is a word game consisting of a grid of black and white squares, into which solvers enter words or phrases ("entries") crossing each other horizontally ("across") and vertically ("down") according to a set of clues. Each white square is typically filled with one letter, while the black squares are used to ...
In the indefinite form ("son of Adam", "son of man", "like a man") used in the Hebrew Bible, it is a form of address; or it contrasts humans with God and the angels; or it contrasts foreign nations (like the Sasanian Empire and Babylon), which are often represented as animals in apocalyptic writings (bear, goat, or ram), with Israel which is ...
The Hanged Man's House, Cézanne, 1873. The Parable of the strong man (also known as the parable of the burglar and the parable of the powerful man) is a parable told by Jesus in the New Testament, found in Matthew 12:29, Mark 3:27, and Luke 11:21–22, and also in the non-canonical Gospel of Thomas where it is known as logion 35 [1]
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.
The original edition had 15,000 words and each successive edition has been larger, [3] with the most recent edition (the eighth) containing 443,000 words. [6] The book is updated regularly and each edition is heralded as a gauge to contemporary terms; but each edition keeps true to the original classifications established by Roget. [2]