When.com Web Search

  1. Ads

    related to: proofreading marks in english language

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of proofreader's marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proofreader's_marks

    Each edition has a sheet of proofreader's marks that appears to be the same apart from the language used to describe the marks. The section cautions that "it should be realised that the typesetter may not understand the language in which the text is written". English; French; German; Italian; etc.

  3. ISO 5776 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_5776

    ISO 5776, published by the International Organization for Standardization (ISO), is an international standard that specifies symbols for proofreading such as of manuscripts, typescripts and printer's proofs. [1] The total number of symbols specified is 16, each in English, French and Russian.

  4. List of typographical symbols and punctuation marks

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_typographical...

    Typographical symbols and punctuation marks are marks and symbols used in typography with a variety of purposes such as to help with legibility and accessibility, or to identify special cases. This list gives those most commonly encountered with Latin script. For a far more comprehensive list of symbols and signs, see List of Unicode characters.

  5. Proofreading - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proofreading

    Proofreading is a phase in the process of publishing where galley proofs are compared against the original manuscripts or graphic artworks, to identify transcription errors in the typesetting process. [1] [2] In the past, proofreaders would place corrections or proofreading marks along the margins. [3]

  6. Proofreading mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Proofreading_mark&...

    Language links are at the top of the page. Search. Search

  7. Caret (proofreading) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caret_(proofreading)

    The caret was originally and continues to be used in handwritten form as a proofreading mark to indicate where a punctuation mark, word, or phrase should be inserted into a document. [1] The term comes from the Latin word caret, "it lacks", from carēre, "to lack; to be separated from; to be free from". [2]

  8. Dele - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dele

    Dele, the more common term in modern American English (sometimes used as a verb, e.g. "Dele that graf"), coincides with the imperative form of the Latin delere ("to delete"). However, the Oxford English Dictionary notes an earlier use in English of deleatur (Latin "let it be deleted"), and suggests that dele in English may have been an ...

  9. Punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Punctuation

    Punctuation marks, especially spacing, were not needed in logographic or syllabic (such as Chinese and Mayan script) texts because disambiguation and emphasis could be communicated by employing a separate written form distinct from the spoken form of the language.