Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 1952, Rose Bonne (lyrics) and Canadian/English folk artist Alan Mills copyrighted a version of the song, respectively contributing lyrics and music. At that time it was entitled simply "I Know an Old Lady." [3] A widely distributed version of the song was released on Brunswick Records in 1953, where it was sung by Burl Ives.
Eggs and Marrowbone" (Laws Q2, Roud 183), [1] also known as "There Was An Old Woman", is a traditional folk song of a wife's attempted murder of her husband. Of unknown origins, there are multiple variations. [2] The most well known variations are "The Old Woman From Boston" [3] and "The Rich Old Lady". [4]
The song was recorded by the Clancy Brothers as "Wella Wallia" on Recorded Live in Ireland (1965), [8] and as "Weila Waile" by the Dubliners on their 1967 album A Drop of the Hard Stuff. [9] It was a popular part of the Dubliners' repertoire for decades, appearing on several of their live albums, and was sung at the funeral of Ronnie Drew in ...
"There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe" is a popular English language nursery rhyme, with a Roud Folk Song Index number of 19132. Debates over its meaning and origin have largely centered on attempts to match the old woman with historical female figures who have had large families, although King George II (1683–1760) has also been proposed as the rhyme's subject.
A reference in 1725 to 'Now on Cock-horse does he ride' may allude to this or the more famous rhyme, and is the earliest indication we have that they existed. [2] The earliest surviving version of the modern rhyme in Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus, printed in London in 1784, differs significantly from modern versions in that the subject is not a fine lady but "an old woman". [2]
A reworked version known as the "fart song" or as "an old lady of 92" was popular in schools, particularly in the UK, with lyrics celebrating a flatulent journey including Bristol and Rome. [ 7 ] A reworked version of the melody was used in the Israeli songwriter Haim Hefer 's song "בחולות" ("Bacholot" or "Bakholot", "In the Sands"), best ...
There was an old woman Liv'd under a hill, And if she ben't gone, She lives there still— appeared as part of a catch in The Academy of Complements. [2] In 1744 these lines appeared by themselves (in a slightly different form) in Tommy Thumb's Pretty Song Book, the first extant collection of nursery rhymes. [3]
The length of the song's title was a reaction by the band to the fact that most of its songs featured one-word titles. [2] The song is often referred to simply as "Elderly Woman" or "Small Town" by the band and its fans. Despite the lack of a commercial single release, the song reached number 17 on the Billboard Modern Rock Tracks chart.