Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
Pakistani English (Paklish, Pinglish, PakEng, en-PK [2] [3]) is a group of English-language varieties spoken in Pakistan and among the Pakistani diaspora. [4] English is the primary language used by the government of Pakistan, alongside Urdu, on the national level.
This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.
When a term begins as pejorative and eventually is adopted in a non-pejorative sense, this is called melioration or amelioration. One example is the shift in meaning of the word nice from meaning a person was foolish to meaning that a person is pleasant. [6] When performed deliberately, it is described as reclamation or reappropriation. [7]
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language.
Paki is a derogatory ethnic slur originating from the United Kingdom, directed towards people of Pakistani and by extension South Asian (mainly Indian and Bangladeshi) descent, [1] [2] as well as Muslims or perceived Muslims (such as Hindus and Sikhs) in general. [3] [4] [5] The references to Paki have been increasingly replaced by the ...
The word "Odara" derives from the Brazilian indigenous Ioruba word dara, meaning "gorgeous." In Urdu, Dara is a masculine given name meaning "possessor" or "sovereign" and "halo (of the moon)". [3] It can also mean "sovereign" or "lord", a meaning shared with the Sikh language. [4] In Urdu, Dara is a short form of Darius.