Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Subordinate clauses could not feature the future subjunctive; the tense's usage were found in adverbial clauses denoting posteriority, such as those beginning with cuando ("when") and después que ("after"), but even in the early stage of Spanish, the present subjunctive may have also been used in these clauses, replacing the future subjunctive ...
They are so called because the impact of the sentence’s main clause is conditional on a subordinate clause. A full conditional thus contains two clauses: the subordinate clause, called the antecedent (or protasis or if-clause), which expresses the condition, and the main clause, called the consequent (or apodosis or then-clause) expressing ...
For example, in conditional sentences whose main clause is in the conditional, Portuguese, Spanish and English employ the past tense in the subordinate clause. Nevertheless, if the main clause is in the future, Portuguese will employ the future subjunctive where English and Spanish use the present indicative.
These conditionals differ in both form and meaning. The indicative conditional uses the present tense form "owns" and therefore conveys that the speaker is agnostic about whether Sally in fact owns a donkey. The counterfactual example uses the fake tense form "owned" in the "if" clause and the past-inflected modal "would" in the "then" clause ...
The subjunctive mood form is used in dependent clauses and in situations where English would use an infinitive (which is absent in Greek). There is a perfect form in both tenses, which is expressed by an inflected form of the imperfective auxiliary verb έχω "have" and an invariant verb form derived from the perfective stem of the main verb.
Indicative mood: The indicative mood, or evidential mood, is used for factual statements and positive beliefs. The Spanish conditional, although semantically expressing the dependency of one action or proposition on another, is generally considered indicative in mood, because, syntactically, it can appear in an independent clause.
The preterite and the imperfect can be combined in the same sentence to express the occurrence of an event in one clause during an action or state expressed in another clause. For example: Ellos escuchaban la radio cuando oyeron un ruido afuera. (They were listening to the radio when they heard a noise outside.)
A further example of Finnish conditional [14] is the sentence "I would buy a house if I earned a lot of money", where in Finnish both clauses have the conditional marker -isi-: Ostaisin talon, jos ansaitsisin paljon rahaa, just like in Hungarian, which uses the marker -na/-ne/-ná/-né: Vennék egy házat, ha sokat keresnék.