When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Multiracial people in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multiracial_people_in_China

    Hunxue'er (Chinese: 混 血 儿; pinyin: Hùnxuè'ér) [1] is a Chinese term used to refer to people of mixed race. It literally means "mixed-blood child" and is used for all mixed race people. It literally means "mixed-blood child" and is used for all mixed race people.

  3. List of disability-related terms with negative connotations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_disability-related...

    Some people consider it best to use person-first language, for example "a person with a disability" rather than "a disabled person." [1] However identity-first language, as in "autistic person" or "deaf person", is preferred by many people and organizations. [2] Language can influence individuals' perception of disabled people and disability. [3]

  4. Graphic pejoratives in written Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graphic_pejoratives_in...

    The Bouyei people in southern China and Vietnam are called Zhongjia 仲家, written with the "human radical" term zhong 仲 "second; middle (of three months or brothers)". The earlier ethnonym Zhongjia 狆家 used the "dog radical" term zhong 狆 "lap dog; pug", which now usually refers to the Japanese Chin (from Japanese language chin 狆).

  5. Disability in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Disability_in_China

    Presently, there are special schools set aside for children with disabilities. According to the China Disabled Persons' Federation, in 2009, there were 1,697 special schools for blind, deaf and intellectually disabled children. There were also 2,801 special classes in public schools. In total, 545,000 students are enrolled in special education ...

  6. Gweilo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gweilo

    Gweilo or gwailou (Chinese: 鬼佬; Cantonese Yale: gwáilóu, pronounced [kʷɐ̌i lǒu] ⓘ) is a common Cantonese slang term for Westerners. In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use.

  7. Debate on traditional and simplified Chinese characters

    en.wikipedia.org/wiki/Debate_on_traditional_and...

    The debate on traditional Chinese characters and simplified Chinese characters is an ongoing dispute concerning Chinese orthography among users of Chinese characters. It has stirred up heated responses from supporters of both sides in mainland China, Hong Kong, Macau, Taiwan, and among overseas Chinese communities with its implications of political ideology and cultural identity. [1]

  8. ‘Bad Blood’ song lyrics meaning: Who is Taylor Swift singing ...

    www.aol.com/news/bad-blood-song-lyrics-meaning...

    Taylor Swift is known for writing autobiographical lyrics about specific people that are or used to be in her orbit. In her song “Bad Blood,” she sends a vindictive message to an ex-friend who ...

  9. Five Black Categories - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Five_Black_Categories

    The "Five Black Categories" (Chinese: 黑五类; pinyin: Hēiwǔlèi) were classifications of political identity and social status in Mao era (1949–1976) of the People's Republic of China, especially during the Chinese Cultural Revolution (1966–1976); these categories include landlords, rich farmers, counter-revolutionaries, bad influencers and rightists.