Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The adjective pinche has seen a rise in usage, as a "lightly vulgar" form of the "puta" adjective: "La pinche inspectora." instead of "La puta inspectora." ("That darn inspector." instead of "That fucking inspector."). In Puerto Rico, pinche simply refers to a hairpin, while pincho has the same meaning in Dominican Spanish.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Getty Images Los Angeles local language is heavily influenced by two things, the beach and Hollywood. The pronunciation of many of L.A.'s locations and street names, on the other hand, is heavily ...
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar , "to fuck".
Frijolero" is a facetious calque of "beaner", an insulting American English term for a Mexican; the American character is described as "pinche gringo puñetero" (roughly, "fucking gringo wanker"). The group won a Latin Grammy for the colorful rotoscoped video in the field of Best Short Form Music Video .
Pages in category "Spanish slang" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. B. Barbudos; Bolillo; C.
This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.
Every single slang word or phrase listed in this article must be backed up by a reference. This is not negotiable. A reference, in this case, is not source using the slang word or phrase. It must be a (reliable) source discussing or attesting the existence of that slang word or phrase, like a book about Spanish slang or even a dictionary.