Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mr. Imai (original Japanese given name Shirō, unmentioned in translation) and his employee Mitchie (Mit-chan) were boss and co-worker respectively of the fake Shoko at Imai's company, a small-time cash register dealer. Gorō Mizoguchi was the real Shoko's bankruptcy lawyer. He is the first one to realize that the "Shoko" Honma was looking for ...
Kasha also appeared in Buddhist paintings of the era, notably jigoku-zōshi (Buddhist ‘hellscapes’, paintings depicting the horrors of hell), where they were depicted as flaming carts pulled by demons or oni. [23] [24] The tale of the kasha was used by the Buddhist leadership to persuade the populace to avoid sin. [4]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate