Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Vietnamese Wikipedia initially went online in November 2002, with a front page and an article about the Internet Society.The project received little attention and did not begin to receive significant contributions until it was "restarted" in October 2003 [3] and the newer, Unicode-capable MediaWiki software was installed soon after.
In some cases, the name may retain an unchanged spelling, but a footnote may appear regarding how to pronounce the name in Vietnamese. For example, in the Harry Potter series of novels , the spelling of names for characters "Marge" and "Filch" remains unchanged, but footnotes exist to help Vietnamese speakers pronounce their names, which are ...
Tiếng nói Việt Nam [33] Tuổi Trẻ [34] [35] Văn nghệ Quân đội [36] Y học Quân sự [37] Below is a list of websites published in Vietnam in alphabetical order. 24h.com.vn [38] Báo Mới [39] Báo Điện tử Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam [40] Việt Báo [41] VietNamNet [42] Việt Nam ...
Từ điển bách khoa toàn thư Việt Nam (Encyclopedia of Vietnam), a state-sponsored encyclopedia which was published in 2005. Vietnamese Wikipedia, a project of the Wikimedia Foundation. Vietnam War encyclopedias. Encyclopedic works and encyclopedias focused on Vietnam War-related topics.
Quang Lê was born in Vietnam, 1975), with family roots from Central Vietnam in the City of Huế. [1] His Vietnamese accent is “Huế (central accent),” one of the main Vietnamese dialects in Vietnam, but he is able to imitate the southern accent, and he sings with a mixed accent.
The name Việt Nam (pronounced [viə̂tˀ nāːm], chữ Hán: 越南), literally "Viet South", means "Viet of the South" per Vietnamese word order or "South of the Viet" per Classical Chinese word order. [15] A variation of the name, Nanyue (or Nam Việt, 南越), was first documented in the 2nd century BC. [16]
Giải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước. Diệt Đế quốc Mỹ, phá tan bè lũ bán nước. Ôi xương tan máu rơi, lòng hận thù ngất trời. Sông núi bao nhiêu năm cắt rời. Đây Cửu Long hùng tráng. Đây Trường Sơn vinh quang. Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết quân thù.
Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung, Chut, Cuoi, etc. [12] The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), [13] who proposed to redefine Viet–Muong as referring to ...